2. verzija:

Snijeg pade, drumi zapadoše,

dragi dragoj doći ne mogaše,

već on dragoj sitnu knjigu piše:

”Moja draga, moja željo živa.

Moja draga, moja željo živa,

pošalji mi dušu u pamuku,

b’jelo lice u al-burundžuku,

b’jele ruke na tabak-ćagetu!”

Draga dragom knjigu otpisuje:

”Ah moj dragi, moja željo živa!

Što će tebi duša u pamuku,

kada njome dihati ne možeš?

Šta će tebi moje b’jelo lice,

kad ga, dragi, ljubiti ne možeš?

Što će tebi ruke na ćagetu,

kad te, dragi, grliti ne mogu?”

 

2. verzija:

Snijeg pade, drumi zapadoše,

dragi dragoj doći ne mogaše,

dragi dragoj sitnu knjigu piše:

"Draga moja jesi l' se udala?"

"Jesam dragi i sina rodila,

i tvoje mu ime nadjenula!

Kada ga ljuljam, ja mu pjesmu pjevam:

"Spavaj sine, ne bilo ti baba,

pa ja pošla za prvog sevdaha!"